Tu sei qui: Frasi.net » frasi » cerca » dialetto
archivio frasi | autori | classifiche | commenti | cerca | scrivi frasi
Sono presenti 628 modi di dire. Pagina 27 di 32: dalla 521a posizione alla 540a.
voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
Controsenso
Sa a brusa a fa nen mal, e sa a fa mal a brusa nen.
traduzione:
Se brucia non fa male,e se fa male non brucia(scegli tu).
segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
Segnali meteo del contadino gassinese
Quand-el fum va vers Civas ciarpa l'asu e menlu a spas,quindi el fum va vers Turin pia l'asu e portlu en drin.
traduzione:
Quando il fumo va verso Chivasso prendi l'asino e portalo a spasso,quando il fumo va verso Torino prendi l'asino e portalo dentro(perché di sicuro arriva un temporale).
segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012
voti: 4; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
L'amico mangione
Ti ale' mei fete fe na muda che purtete a l'ostu.
traduzione:
A te e' meglio farti fare un vestito che portarti a mangiare in osteria.
segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012
voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
Non serve insegnarmi
Mustra-nen ai gat a rampie'.
traduzione:
Non insegnare ai gatti ad arrampicarsi.lo sanno da soli.
segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012
voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
Non bisogna ritrattare
Ad fai co ti me-cui ad San Damian ca tiru la pera e ascundu la man?
traduzione:
Fai anche tu come quelli di San Damiano che tirano la pietra poi nascondono la mano?
segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
Scioglilingua piemontese
Tirie ti che tie tache.
traduzione:
Usato nei campi da bocce.tiragli tu che la prendi(la boccia).
Silvio Bertotto - tratto da Mio padre bocciatore.
segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012
voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
Sciogli lingua piemontese2
Suta-al punt-ad Carera, ai-eru tre gat:gris, gros,gras,ca-mangiavu trantetre' grane ad ris an-drinta an grilet rut.
traduzione:
Sotto il ponte di Carrera c'erano tre gatti: grigio,grosso,grasso,che mangiavano trentatre' grani di riso dentro una coppa rotta.
segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto
lintari
segnalata da salvo sabato 28 luglio 2012
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
Lascii stare sono nervoso
segnalata da Angelo lunedì 30 luglio 2012
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » napoletano
come si dice/scrive: a disposizione... cioè mettersi a disposizione di qualcuno
segnalata da Ales lunedì 6 agosto 2012
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » napoletano
pepiare
segnalata da evy mercoledì 8 agosto 2012
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » milanese
Spero che non succede mai più!
traduzione:
dialetto milanese
segnalata da daniela lunedì 20 agosto 2012
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » napoletano
piscaror e pussillp a te
segnalata da valeria sabato 25 agosto 2012
voti: 3; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » milanese
quand pioff guten i tecch
traduzione:
quando piove gocciolano i tetti
segnalata da paola lunedì 24 settembre 2012
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » milanese
se ghin, ghin, e se ghin no....sciau
traduzione:
se ci sono, ci sono e se non ci sono....pazienza (riferito ai soldi)
segnalata da paola lunedì 24 settembre 2012
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
fuori dalle palle
segnalata da sissi lunedì 1 ottobre 2012
voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
la canzone la me panda perde i toc
traduzione:
piemontese
segnalata da marta domenica 14 ottobre 2012
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese
le brisè a sun l'arma, la gent dà non
segnalata da paolo lunedì 15 ottobre 2012
voti: 4; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » milanese
scura maria
segnalata da giuseppe giovedì 18 ottobre 2012
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Modi di dire » dialetto » milanese
Scrocc del zeminari
Furbo del seminario.
Detto a uno che pensa di aver detto qualcosa di furbo.
segnalata da Gabriele domenica 28 ottobre 2012
| ◄ indietro |
| avanti ► |
Puoi eseguire la ricerca nel sito anche tramite Google: