Frasi.Net
       

Tu sei qui: Frasi.net » frasi » segnalatori » ettore bertotto

Tutte le frasi segnalate da Ettore Bertotto

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Di seguito trovi tutte le frasi segnalate da Ettore Bertotto. Potrebbero esserci più persone che si sono firmate con questo nome. Il confronto degli indirizzi e-mail, riportati tra parentesi se lasciati, può dare l'indicazione di eventuali casi di omonimia.

stelline voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Sciogli lingua piemontese2

Suta-al punt-ad Carera, ai-eru tre gat:gris, gros,gras,ca-mangiavu trantetre' grane ad ris an-drinta an grilet rut.

traduzione:
Sotto il ponte di Carrera c'erano tre gatti: grigio,grosso,grasso,che mangiavano trentatre' grani di riso dentro una coppa rotta.

segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012

voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Scioglilingua piemontese

Tirie ti che tie tache.

traduzione:
Usato nei campi da bocce.tiragli tu che la prendi(la boccia).

Silvio Bertotto - tratto da Mio padre bocciatore.

segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Non bisogna ritrattare

Ad fai co ti me-cui ad San Damian ca tiru la pera e ascundu la man?

traduzione:
Fai anche tu come quelli di San Damiano che tirano la pietra poi nascondono la mano?

segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Non serve insegnarmi

Mustra-nen ai gat a rampie'.

traduzione:
Non insegnare ai gatti ad arrampicarsi.lo sanno da soli.

segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 4; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

L'amico mangione

Ti ale' mei fete fe na muda che purtete a l'ostu.

traduzione:
A te e' meglio farti fare un vestito che portarti a mangiare in osteria.

segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Segnali meteo del contadino gassinese

Quand-el fum va vers Civas ciarpa l'asu e menlu a spas,quindi el fum va vers Turin pia l'asu e portlu en drin.

traduzione:
Quando il fumo va verso Chivasso prendi l'asino e portalo a spasso,quando il fumo va verso Torino prendi l'asino e portalo dentro(perché di sicuro arriva un temporale).

segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Controsenso

Sa a brusa a fa nen mal, e sa a fa mal a brusa nen.

traduzione:
Se brucia non fa male,e se fa male non brucia(scegli tu).

segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 3; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Non esagerare

Pissa pi cu*rt.

traduzione:
Fai la pipi' piu' corta,cioe' non dire strafalcioni,non esagerare,sii modesto.

segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Cui ad Vernun a mangiucchi i babi an-tin bucun, l'an-cur Giancarlo giu' d-la gula,...pare e mare demne ancura.

traduzione:
Frase emblematica dell'ingordigia paesana.Quelli di Vernone mangiano i rospi in un boccone che neanche sono trangugiati che,papa' e mamma datecene ancora.

segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012

voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Gergo della mala del borgo vanchiglia di to

Chiel-li ale' Mac an negusiant da fia'

traduzione:
Quello li e'solo uno che parla(negozia il fiato)- si diceva anche per dire che era un Avvocato.

segnalata da Ettore bertotto domenica 8 luglio 2012



© 2000-2022 copyright
Per contattarci o saperne di più sul sito vieni al CENTRO INFORMAZIONI

16 ms 15:52 10 082022 fbotz1